Се навали Шар планина,
Ни потвати три овчара,
Три овчара, три чобана.
Први овчар и се моли:
"Ај, пушти ме Шар планино,
Имам жена ке ме жали."
Втори овчар и се моли:
"Ај, пушти ме Шар планино,
Имам сестра ке ме жали.""
Трети овчар и се моли:
"Ај, пушти ме Шар планино,
Имам мајка ке ме жали."
Жена жали, жена жали
Шест недели, шест ражали,
Сестра жали до година.
Мајка жали дуг до века,
Мајка жали дуг до гроба.
(Се навали, се навали Шар планина
ајде, се навали, се навали Шар планина.
Ни потвати, ни потвати три овчара,
ајде, три овчара, три овчара, три чобана.)
Притури се Шар Планина /записана в подножието на Шар планина/
Притури се Шар планина
та затрупа три овчаря,
три овчаря, три чобана.
Първи овчар й се моли:
"Пусни мене, Шар планино,
мене жена ще жали."
Втори овчар й се моли:
"Пусни мене, Шар планино,
мене сестра ще жали"
Трето овчар й се моли:
"Пусни мене, Шар планино,
мене майка ще жали"
Жена жали, жена жали
до шест недели, до шест месеца,
сестра жали до година,
майка жали дур до века
майка жали дур до гроба.
Притури се Шар планина,
притури се Шар планина, леле,
притури се Шар планина,
та затрупа, та затрупа три овчаря,
три овчаря, три чобана.
23.05.2009 21:28
Махни това "сръбска народна песен" !!!
www.rastko.yu в раздел Народно творчество.
Фолклорът се нарича фолклор именно, защото е творчество, което няма националност и общо взето много трудно му се откриват корените...))) Има сума ти митове и легенди, дето уж са гръцки и не знам какви си, ама ги откриваме преработени и в други фолклорни традиции, нали? И никой няма нищо против) Разликите понякога са минимални, понякога по-съществени, друг път са само в контекста, но не можеш да оспориш това,че те искат песента да си бъде тяхна - защото са я пели бабите и дядовците им... И защото песента е на всички.